Što utječe na cijenu prijevoda?
Na određivanje cijene prijevoda i/ili lekture dostavljenog teksta utječe:
- jezična kombinacija (polazni jezik > ciljni jezik)
- zahtjevnost teksta
- oblikovanje i/ili uređivanje teksta
- grafička obrada teksta
- rok isporuke
- ovjera prijevoda sudskog tumača
- dodatni ovjereni primjerci
Zatražite ponudu na temelju izvornog teksta.
Moguća su manja odstupanja u procjeni troška prijevoda ako tekst nije dostavljen u obliku prikladnom za obradu i uređivanje (doc, docx ili pdf).
Prijevod uvijek podrazumijeva i jezičnu redakciju (provjeru prijevoda uspoređivanjem teksta na polaznom i ciljnom jeziku) pri čemu redaktor otklanja gramatičke i pravopisne pogreške, vodi brigu o stilu i registru, terminologiji, usklađenosti terminologije s uputama naručitelja i sl.
Cijene zahtjevnijih, stručnih tekstova, kao i onih koji iziskuju uređivanje ili grafičku obradu teksta posebno se dogovaraju.
Jesmo li sve rekli?
Ako mislite da nismo – odmah nas kontaktirajte!